surfgirls, интервью
Ольга Синенко: Серфинг - это медитация
Интервью с Ольгой Синенко - фотографом с острова Бали
Воплотив в реальность свою мечту о большом путешествии, Ольга Синенко открыла для себя новый мир и нашла свое предназначение. Теперь она живет на Бали и работает серф-фотографом.
Путешествие мечты
О путешествиях, жизни в Азии, первых шагах в серфинге, советы серферам- новичкам
Исчезла гонка и спешка, непонятно куда и неизвестно за чем. Появилась свобода делать, что хочешь и не делать то, что не хочешь.
- Расскажи про свою жизнь в Азии .

Мое путешествие началось с Вьетнама и страсти к кайтсерфингу. Я всегда мечтала пожить как настоящая хиппи, вдали от цивилизации, чтобы рядом только море, пальмы и кокосы. Правда, место, в которое меня привела судьба, было полной противоположностью – отели, магазины, рестораны, куча русских туристов. Настоящая вьетнамская Ялта! Но мне было всё равно, у меня был кайт, ветер и волны. Потом около месяца мы с друзьями путешествовали по Камбодже. И наконец, в мае 2013 года, я оказалась на Бали. Я давно мечтала попробовать серфинг. Ну и где же его пробовать, как не на этом острове?

Вообще, когда я улетала из Питера, я даже не думала, что все так сложится. Я хотела годик попутешествовать и вернуться на Родину. Но за год проживания в Азии очень сильно поменялись ценности, приоритеты, желания. И уже казалось невозможным возвращаться к жизни в коробке и по графику. И хотя сейчас я смотрю на все это иначе (очередной переворот сознания), все же моя жизнь пока что тесно связана с океаном.

Здесь простая размеренная жизнь. Исчезла гонка и спешка, непонятно куда и неизвестно за чем. Появилась свобода делать, что хочешь и не делать то, что не хочешь. Я обожаю встречать рассвет и закат в океане, ну или хотя бы на берегу. Мне нравится, что можно сесть на байк и поехать куда глаза глядят – не нужно планировать и сверять со своим рабочим графиком. Теперь работа подстраивается под меня, а не я по нее.

Хотя, признаюсь, от жизни в Азии я уже немного устала. Напрягает постоянная жара, однообразие и особенности местного менталитета. Хочется смены сезонов, ну и вообще…перемен.
Уже казалось невозможным возвращаться к жизни в коробке и по графику
- Сколько времени уже ты занимаешься серфингом?

Мои первые попытки были сразу же после приезда на остров, в мае 2013 года. Но каталась я очень нерегулярно – из-за постоянных травм мое обучение все время прерывалось. То сломаю руку, то упаду с байка и разобью коленку.

Однажды вообще три месяца не могла кататься из-за невралгии (оказывается, распространенная штука у серферов). Плюс, меня тормозил неудачный выбор досок – мне всегда казалось, что кататься круто можно только на маленькой доске, поэтому я покупала доски все меньше, и прогресс шел все медленнее.

По-настоящему я раскаталась в августе 2014 года, когда купила себе лонгборд и поехала на Сумбаву с командой SurfMakers. Там были очень классные и правильные волны, а главное – никого на лайнапе кроме нас!


- Что ты знала о серфинге до того, как попробовала его?

Да в общем-то, ничего. Только то, что видела в фильмах – люди едут на досках по волне :)

- Как вообще ты решилась кататься на доске?

Это случилось как-то само собой. Я много сезонов откатала на сноуборде, потом училась кайтсерфингу, поэтому серфинг стал естественным продолжением.


- Где ты обучалась серфингу?

Первые 5 занятий были в школе серфинга. Но в дальнейшем моими учителями стали люди, с которыми я работала, которых фотографировала, за что им огромное спасибо. Я много снимала крутых райдеров-лонгбордистов на своем «домашнем» споте (так я его называю), и с каждой съемкой я понимала серфинг немножечко лучше.
Самое главное – не сдаваться. Научиться может каждый, просто кому-то требуется больше времени.
- Что показалось самым трудным на начальном этапе обучения, и как ты преодолевала эти трудности?

Если честно, я думала, мне будет легко – за плечами был не такой уж маленький опыт катания на досках. Однако, все оказалось намного сложнее, чем думала. Серфинг не похож ни на один вид спорта, которым я занималась до этого. Он требует много физической силы, выносливости и отваги. Когда ты находишься в открытом океане один на один с надвигающейся на тебя волной, главное – не паниковать.

Поначалу, когда привыкаешь к постоянно меняющимся условиям океана, узнаешь метр за метром свой спот, на котором катаешься (все подводные камни, в прямом и переносном смысле), может случаться много неприятных моментов: волна обрушилась прямо на тебя и замесила, доска прилетела в голову, столкнулся с другим новичком, неправильно вышел из воды – прибой распластал тебя по песку.К тому же, очень сильно устаешь от постоянной гребли. Я однажды так сильно потянула шею, что потом неделю не могла крутить головой. Но про все это моментально забываешь, как только тебе удается поймать свою идеальную волну. Эти секунды радости стоят всех усилий и бесчисленного количества неудачных попыток. Самое главное – не сдаваться. Научиться может каждый, просто кому-то требуется больше времени.
- Что для тебя серфинг? Что ты чувствуешь, когда катаешься на волнах?

Для меня это медитация. Единственный способ отключить внутренний диалог и быть в моменте, здесь и сейчас.


- Что, как ты думаешь, помогло тебе освоить навыки серфинга?

Я много смотрела – даже когда не фотографировала, то просто наблюдала за теми, кто круто катается. Много слушала – на острове все разговоры сводятся к серфингу, и каждый с радостью поделится своим опытом. Ну и много пробовала – ходила кататься каждый день, иногда по 2 раза, иногда в совсем не подходящие условия, иногда не выдерживала и 40 минут в воде; каждая попытка (даже неудачная) – это неоценимый опыт.
Могу посоветовать взять побольше занятий, и, желательно, индивидуально с инструктором.
- Какой твой главный совет девушкам-новичкам?

У многих девушек поначалу возникает один и тот же страх, так же было и у меня. В момент, когда надвигается волна, я почему-то спрыгивала с доски и ждала, когда она пройдет, вместо того, чтобы на ней поехать. Мне все казалось, что она закроется прямо на меня, замесит, ударит об камни и т.п. В общем, это иррациональный страх, который бывает сложно побороть. Единственное, что помогло мне в этом случае – это время. Спустя несколько месяцев ежедневных попыток в разных условиях, страх стал меньше, и я, наконец, начала брать нормальные волны. Тем же, у кого нет столько времени, могу посоветовать взять побольше занятий, и, желательно, индивидуально с инструктором. Стоимость зачастую такая же, как в группе, только с вами всегда рядом человек, который поможет, направит, подстрахует. Инструктор подскажет, какие волны брать и прогресс пойдет значительно быстрее.


- Какое твое любимое место для серфинга?

Пока что серфингом я занималась только на островах Индонезии - Бали, Сумбава и Ломбок. Волны классные есть везде, только меньше всего народу на Сумбаве. Мечтаю когда-нибудь попасть на Гавайи. А также, хотя бы одним глазком увидеть огромные волны Mavericks.

Карьера серф-фотографа
О новой профессии и планах на будущее
- Как ты стала фотографом?

Ой, с фотографией у меня давняя история. Еще в школе у меня был старенький зенит, который я периодически доставала из пыльной коробки. А во взрослой жизни работа менеджера по продажам привела меня в сферу фотографии – я начала продавать курсы в фотошколе. Ну там всему и научилась. Но именно фотографом я начала называть себя только после переезда в Азию, когда начала зарабатывать себе съемками на жизнь.
- Что привело тебя именно в серф-фотографию?

Все это начиналось как фан. Я совершенно не планировала становиться серф-фотографом. Купила себе бокс, думала, буду снимать в основном всякий водно-подводный фэшн. Но попробовав однажды съемку серфинга с воды, поняла, что это куда интереснее. Это почти как репортажка, только при условии, что ты еще плаваешь в волнах. Поймать действительно крутой момент в каталке, да чтобы еще сам по себе кадр был красивый, цепляющий, необычный – задача не из легких. Ну именно это меня и привлекает, когда есть вызов.
- Какой твой любимый снимок?

Мой любимый кадр был сделан мной пару лет назад, в дождливый день – мужчина на лайнапе ловит капли дождя языком. Не знаю почему, но это фото до сих пор вызывает у меня массу эмоций.
- Когда ты снимаешь, есть ли у тебя какая -то задумка, что ты хочешь передать своими фотографиями?

Что касается серфинга, то сложно иметь какую-то задумку. Ты просто ловишь моменты. Я стараюсь передать красоту, найти необычный ракурс. Наверное, мне бы хотелось, чтобы зритель ощутил эту энергию жизни у океана, и его душа начала стремиться к приключениям :)


- Что больше всего тебе нравится в твоей работе?А что кажется наиболее трудным?

Нравится то, что я один на один со стихией. Что я могу увидеть и запечатлеть всю эту красоту, которая меня окружает. Сложности пока возникают в процессе съемки – мне тяжело плавать в больших волнах. Хочу пойти на курсы фридайвинга, чтобы научиться дольше находиться под водой.
- Какие проекты ты ведешь в настоящее время и есть ли планы на будущее?

В планах – двигаться дальше. Очень хочется выйти на новый уровень, работать с журналами и крупными компаниями, больше путешествовать. Готовится к выходу мой сайт, на котором можно будет купить большую красивую фотографию себе на стену :)


- Если ты могла бы выбрать любой объект для фотографирования в мире, что бы ты сфотографировала?

Волну Cyclops в Австралии, у нее очень необычная форма.


- Кто твой кумир в мире серфинга?

О, да, такой человек есть – это Leah Dawson. Год назад я увидела ролик с соревнований с ее участием, и влюбилась в ее сумасшедший стиль! Мечтаю, чтобы эта легенда серфинга попала однажды в мой объектив.


- Есть ли вообще для тебя разница между мужским и женским серфингом?

Да, есть. Мужской серфинг – это больше про силу, мощь, скорость. Женский – это про грацию, красоту.


- Какая песня автоматически вызывает воспоминание о серфинге или большое желание поехать к океану?

Все песни Jack Johnson.
Credits

Интервью: Анастасия Карпенко
Фото: Ольга Синенко, Olga Sinenko Photography
Читайте также:
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website